Conocimiento de la lengua checa

Las traducciones, independientemente de su método, sin duda requieren un excelente aprendizaje de idiomas extranjeros junto con su contexto cultural. Siempre hay traducciones que se adhieren a menos estresantes, menos dispuestas y aquellas que requieren que el intérprete se involucre al cien por cien de sí mismos y que al mismo tiempo se creen con mucho estrés. ¿De qué traducciones estamos hablando? Entonces hay influencias consecutivas.

Que es lo mismo

Las interpretaciones consecutivas se adhieren a la categoría de interpretación. Este hecho ya es buscado por el traductor que tiene una alta resistencia al estrés. Dichas traducciones consisten en el hecho de que el hablante habla por primera vez, y si está en silencio, el traductor le da a la audiencia este principio, pero ya está traducido al idioma de destino. Por supuesto, el orador es perfectamente consciente de lo último, de que debe realizar los descansos adecuados, de forma adecuada para saber si el traductor está a disposición de la información y también ofrece una traducción, o solo escucha, pero basándose en lo que ha recordado, transmite el contenido superior.

¿Son tales determinaciones fáciles?

Con la garantía, no van a ser populares, incluso si la base traducida fuera popular, no especializada. Este estándar de traducción debe tener en cuenta el hecho de que el traductor debe conocer bien el idioma. No tiene un diccionario a su disposición, como sus colegas que están en la oficina y enseñan algunos documentos. Él no siente el tiempo para pensar. La traducción quiere que se cumpla aquí ahora. No dentro de las 24 o 48 horas. Pero así de manera regular frente a los oyentes. Y el traductor no solo quiere existir una persona que conozca el idioma a la perfección, sino que sea autocontrolada, inmune al miedo y no recuerde lo que escucha.

La información consecutiva es difícil. Sin embargo, también hay personas que han entendido perfectamente el arte de dicha traducción. En Polonia, sin duda, tenemos muchos grandes traductores que desempeñan nuestras actividades al más alto nivel. Nos reunimos con ellos en un tipo diferente de reuniones de negocios, conferencias de prensa o negociaciones.